斯嘉丽饰演警长
好吧,这个还是让我觉得尴尬。我在MM2里拿到了警长的角色,所以保护无辜并射杀凶手的责任就在我身上,没有压力。我一直装得很酷,以为自己是个班级侦探。然后你旁边的人开始装蛆虫,突然冲过来,我慌了,开枪,把他打死了。结果他只是个无辜的人开玩笑,现在我没子弹了,真正的凶手已经开始四处奔跑,一个个地把所有人干掉。整局都输了,因为我太爱开枪了。我当时是猩红的,伙计们从不让我忘记。但这确实是MM2的特点,一个错误的举动就会让一切失控。即使你装出神圣的样子,依然疯狂。
已翻译
显示原文
Righto, this one still makes me cringe. I got the sheriff role in MM2, so it's on me to protect the innocents and shoot the murderer, no pressure like. I'm creepin' about all cool, thinkin' I'm some class detective. Then yer man beside me starts actin' the maggot, comes runnin' at me all of a sudden, and I panic and fire the gun, drops him stone dead. Turns out he was just an innocent havin' a laugh, and now I've no bullet left and the actual murderer is off leppin' about pickin' everyone off one by one. The whole round lost cause of me bein' a trigger-happy eejit. I was scarlet, the lads never let me forget it. But sure that's the gas of MM2, one wrong move and it all goes sideways. Still deadly craic even when ye make a holy show of yourself.