我是警长,结果出了大事
我必须说一次,因为我仍然感到羞愧。我在MM2里扮演了警长角色,所以保护无辜并射杀凶手的责任就落在我身上,压力不大吧。我在那里偷偷摸摸很酷,觉得自己完全是个侦探。旁边的一个男人突然朝我走来,我慌了,开枪了,他立刻倒地毙命。结果发现只是个无辜的人在胡闹,现在我已经没子弹了,真正的凶手正悄悄地刺伤所有人。因为我输了整局。我感到非常羞愧,我的朋友们至今还不让我忘记这件事。但这就是MM2的乐趣,一个错误的动作就会出错。即使你出丑,依然很酷。一定要试试。
已翻译
显示原文
Ik moet dit ne keer vertellen want ik schaam me nog altijd. Ik kreeg de sheriff-rol in MM2, dus 't is aan mij om de onschuldigen te beschermen en de moordenaar neer te schieten, geen druk he. Ik sluip daar heel cool rond, denk dat ik precies ne detective ben. Ne gast naast mij begint plots naar mij toe te lopen, en ik panikeer en schiet, hij valt meteen dood neer. Blijkt dat het gewoon nen onschuldige was die wat aan het klooien was, en nu heb ik geen kogel meer en loopt de echte moordenaar iedereen rustig neer te steken. Heel de ronde verloren door mij. Ik was zo beschaamd, mijn maten laten me dat nog altijd ni vergeten. Maar dat is nu net het plezante aan MM2, ne verkeerde beweging en alles draait in de soep. Blijft echt tof zelfs als ge uzelf keihard belachelijk maakt. Zeker eens proberen.